Если вы только начинаете изучать китайские иероглифы, возможно, вы немного потерялись. Совершенно нормально, если поначалу китайское письмо покажется запутанным, но когда вы выучите основы, это станет намного проще.
Во-первых, знайте, что современные китайские тексты читаются слева направо, сверху вниз, как и английский. Но обратите внимание, что древние китайские тексты были написаны столбцами справа налево.
Чтобы ответить на вопрос «Как читать по-китайски?», Вам также может быть полезно сначала обратиться к этой статье об упрощенных китайских иероглифах. Вы узнаете основы, такие как шесть основных типов китайских иероглифов и научитесь визуализировать некоторые из них в зависимости от их значения.
Сегодня я немного углублюсь в это, но я также объясню, как легче читать с помощью пиньинь и как использовать онлайн-инструменты и другие ресурсы, которые помогут вам научиться читать по-китайски.
Как вы читаете китайское письмо?
Начните с пиньинь
Простой ответ на вопрос «Как читать мандарин?» это: начните с изучения пиньинь а затем продолжайте с простейших символов . После этого вы узнаете более продвинутых персонажей, и все станет намного проще.
Перво-наперво: что такое пиньинь? Пиньинь станет вашим самым большим помощником, когда вы научитесь читать китайские иероглифы. Это транскрипция китайских иероглифов латинским алфавитом – алфавитом, который я использую при написании этой статьи.
В китайском языке нет алфавита как такового, поэтому, если вы попытаетесь выполнить поиск по запросу «китайский алфавит», скорее всего, вы просто найдете что-то в символах. То же самое и с китайскими буквами. Такого не бывает, но пиньинь максимально приближен к нему.
Итак, вернемся к пиньинь. Как транскрипция китайских иероглифов в латинский алфавит, это отличный помощник для новичка. Пиньинь также включает в себя все тоны, например, 汉字, «китайский иероглиф» транскрибируется как ханьцзи .
Как читать китайские иероглифы
Теперь, когда вы знаете, что такое пиньинь, вам будет легче приступить к изучению китайского письма. Давайте научимся читать китайские «буквы» и слова – символы .
Разбейте персонажей
Помните, что каждый китайский иероглиф представляет собой слог. Это никогда не просто буква, а иногда целое слово.
Самым важным компонентом каждого китайского иероглифа является его радикальный . Обращение к символу часто указывает на значение символа, а иногда и на то, как он произносится. Распознавание радикалов поможет вам легче найти перевод китайских иероглифов, так как многие китайские словари перечисляют иероглифы на основе их радикалов.
Вы должны быть знакомы с радикалами, но не сосредотачивайте на них все внимание. Не каждый персонаж определяется своим радикалом. Некоторые радикалы имеют разные вариации, основанные на символах, и процесс упрощения китайских иероглифов сделал их еще более трудными для распознавания.
Есть 214 упрощенных китайских иероглифов, и вот несколько примеров:
- 火 ( huǒ ) – «огонь» выглядит так, когда действует как радикал: 灬, например, в иероглифе 黑 ( hēi «черный») [19659005] 水 ( shuǐ ) – «вода» меняется на 氵, например: 河 ( hé «река»)
- 心 ( xīn ) – «Сердце» может оставаться в нижней части символа: 想 ( xiǎng «хочу, думай») или может изменяться на 忄, если оно расположено слева от символа: 快 ( kuài «быстро»)
Отличным примером, сочетающим семантическую (значение) и фонетическую (звуковую) компоненты, является иероглиф 洋 ( yáng «океан»), где 氵это знак воды, а 羊 ( ян «овца») указывает, как его произносить.
Еще один способ разбить символы и облегчить чтение письменного китайского – визуализировать. Как упоминалось ранее, упрощение символов сделало это немного сложнее, но некоторые символы все еще имеют символ, близкий к их значению.
Посмотрите на них и попытайтесь угадать, что они означают:
- 口 ( kǒu ) – «рот»
- 门 ( mén ) – «дверь»
- 三 ( sān ) – «три »
- 女 ( nǚ ) -« женщина »
Разбейте слова и предложения
Точно так же, как некоторые английские слова образуются, китайские слова часто имеют смысл при расшифровке.
Например, английское слово «ex-boyfriend» состоит из трех частей: «ex», «boy» и «friend».
То же самое слово в китайском 前 男友 или 前 男朋友 ( qián nányǒu или qián nánpéngyǒu «бывший парень») образовано точно так же.前 ( qián ) по-китайски означает «бывший» или «до», 男 ( nán ) – «мужчина», а 朋友 ( péngyǒu ) означает «друг» .
Давайте посмотрим на другие примеры того, как можно угадывать значение китайских слов:
- Если вы уже знаете символ ( sì «четыре») и символ 月 ( yuè «месяц»), то вы можете угадать, что 四月 ( sìyuè ) означает «четыре / четвертый месяц», следовательно, означает «апрель»
- 女孩儿 ( nǚháiér «дочь») образовано из 女 ( nǚ , «Женщина») и 孩儿 ( hái'ér «ребенок / младенец»)
- 星期日 ( xīngqírì «воскресенье») представляет собой сочетание 星期 ( xīngqí «неделя») и 日 ( rì «солнце»)
Типы китайских иероглифов
Причина, по которой типы китайских иероглифов не указаны в самом начале этой статьи, проста: вам не нужно изучать их, чтобы читать на китайском языке.
Но определенно важно знать, как классифицируются китайские иероглифы. И, в конце концов, эти знания могут пригодиться при чтении и анализе китайских текстов.
Давайте посмотрим на 6 типов китайских иероглифов:
- Пиктограммы – например, 人 ( rén «человек, люди»)
- Идеограммы – 上 ( shàng «вверх, на»)
- Фонетические соединения -历 ( lì «календарь»)
- Комбинированные идеограммы – 家 ( jiā «дом, семья»)
- Персонажи ссуды – 泗 ( sì «Сопение, слизь из носа») от 四 ( sì «четыре»)
- Передайте символы – 考 ( kǎo «тест») и 老 ( lǎo «старый»)
Некоторые из этих типов могут быть вам действительно полезны, когда вы учитесь читать письменный китайский язык. Например, пиктограммы, как следует из их названия, представляют собой изображения слов. Как видно выше, упрощенные пиктограммы не всегда соответствуют своему значению, но есть определенные исключения.
То же самое касается фонетических знаков и идеограмм, где произношение (в случае фонетических) и значение (идеограммы) можно угадать по их внешнему виду или по их радикалу / компоненту.
Не полагайтесь на это каждый раз, но иногда вы можете угадать произношение символа из заимствованных и перенесенных символов. В основном это относится к более простым символам с меньшим количеством компонентов. В большинстве случаев вы можете быть уверены, что способ чтения символа определяется преобладающим компонентом.
Программное обеспечение, словари и другие инструменты, которые помогут вам читать китайскую письменность
К счастью, существует множество инструментов, книг и других полезных ресурсов, которые могут облегчить чтение китайских текстов.
Венлин
文林 免费 Version ( wénlín miǎnfèibǎn «Wenlin Free Edition») и 文林 完整 的 ( wénlín wánzhěngbǎn «Wenlin Deluxe Edition») – это две версии этого программного приложения, которые вы можете достать для своего компьютера.
После загрузки Wenlin вы также можете использовать его в автономном режиме. Wenlin имеет различные функции, такие как карточки, порядок штрихов и почерк, но для обучения чтению вы найдете его функцию копирования и вставки особенно полезной.
Какой бы текст вы ни хотели прочитать, вы можете скопировать или загрузить в Wenlin. Затем программа покажет вам пиньинь и перевод каждого символа, слова и предложения.
Китайский словарь MDBG
Этот онлайн-словарь (или оффлайн для Apple Mac OS X) – простая помощь, когда вам нужно быстро перевести символы. Функция рукописного ввода также является большим преимуществом, особенно если вы не так хорошо знакомы с китайской письменностью.
Также можно скопировать и вставить текст и перевести его на английский язык. Его переводы точны, и пиньинь также включен.
Pleco
Pleco – это загружаемый словарь для вашего телефона. Первое, что вы видите на их веб-сайте, – это утверждение, что они делают лучшие китайские словари. Так что же такого хорошего в Pleco?
Что делает их отличными, так это количество имеющихся у них функций: функция рукописного ввода, OCR (поиск символов с помощью камеры телефона), программа чтения документов, программа чтения с экрана, аудио и многое другое. Приложение также аккуратно и четко спроектировано, сохраняя при этом свои функции и быстрые переходы.
Когда вы учитесь читать китайские тексты, вы особенно оцените программу для чтения документов, а также аудио.
Письменный читатель Loqu8 на китайском
Цены на этот полезный инструмент для чтения на китайском начинаются от 8 долларов в месяц и предлагают до 250 000 переводов в месяц. Это единственный инструмент в этом списке, который не предлагает бесплатную опцию, но вы можете найти его стоящим вложения.
Вы можете загрузить Written Chinese Reader как расширение для браузера и читать любой текст в Интернете. Читатель не только прочитает выбранные вами символы, но и переведет их в пиньинь, переведет и покажет связанные с ними значения.
Еще одна полезная функция – это поиск персонажей, а также создание собственного списка символов на основе вашей веб-истории.
Инструмент чтения НЛП
Подобно Written Chinese Reader от Loqu8, NLP предлагает встроенный веб-браузер с китайским словарем. Он также работает в автономном режиме.
НЛП – это бесплатный инструмент, но вы можете пожертвовать разработчикам любую сумму, которую пожелаете.
Этот инструмент для чтения на китайском помогает понять любой текст на мандаринском диалекте несколькими способами: он показывает английский перевод, пиньинь и точное разбиение предложений на слова.
Очень полезная функция – это возможность искать список примеров предложений.
Вы можете не только слышать, как носитель языка читает выбранный вами текст, но также можете выбрать тип диалекта, который хотите услышать, например, пекинский, тайбэйский или даже диалекты носителей кантонского диалекта.
Карточки
В Интернете есть много ресурсов для дидактических карточек, но, конечно, вы можете просто сделать свои собственные.
Если вы ищете карточки, которые можно скачать, или карточки, которые можно использовать в Интернете, вот несколько веб-сайтов, где вы можете их найти:
- Anki – вы также можете узнать больше об Anki в качестве инструмента изучения языка здесь
- Study Stack
- Mandarin Mania
Книги
Изучение языка с помощью литературы – всегда отличная идея. У вас есть не только разные варианты, но вы также можете найти множество ресурсов для вашего конкретного уровня обучения, а также весело провести время во время учебы.
Если вы новичок, поищите детские книги и параллельные тексты. Также рекомендуется поискать книги, написанные специально для изучающих китайский язык, чтобы в них были включены переводы и объяснения.
Вот несколько рекомендаций по книгам, с которыми вы можете попрактиковаться в чтении на китайском:
- Современные китайские короткие рассказы: параллельный текст Айли Му и Майка Смита
- 12 счастливых животных Викки Ли
- Путешествие маленькой обезьянки: Пересказано на английском и китайском языках: пересказано на английском и китайском (Истории китайского зодиака) Ли Цзянем
- Китайский язык для начинающих: освоение разговорного китайского языка Ии Рен и Сяюань Лян
- Mandarin Companion от разных авторов
Попробуйте использовать каждый инструмент, чтобы узнать, какой из них помогает вам лучше всего. Когда вы только начинаете изучать китайский язык, это нормально – часто пользоваться словарями и программами для перевода, но не забывайте практиковаться и без них. Только тогда вы сможете стать настоящим мастером китайского языка.
Теперь, когда вы знакомы с письменным китайским, расширьте свой словарный запас с помощью этого списка основных китайских слов для начинающих и попрактикуйтесь в китайских тонах, чтобы вы могли звучать как родной, когда применяете свой словарный запас на практике.
Каков ваш секретный совет по легкому чтению китайских текстов? Дайте нам знать в комментариях ниже!
Сообщение Как читать по-китайски и сделать символы мандарина менее запутанными [In-depth Guide] впервые появилось на Fluent за 3 месяца – Взлом языка и советы путешественникам.