Если вы отправитесь в Японию, вы влюбитесь в красивые, яркие пейзажи. Красные тории синтоистских святилищ, яркая неоновая мода Харадзюку или пастельный синий цвет искусства эпохи Эдо. Цвета на японском языке необходимо выучить всем, кто интересуется языком, культурой или путешествиями!
Помимо того, что цвета являются одним из основных строительных блоков изучения языка, цвета в японском языке имеют традиционное значение. Они часто связаны с культурой и олицетворяют благородство, силу или мир.
Таким образом, изучение цветов углубит ваши познания в культуре. И это доставит вам больше удовольствия во время ваших путешествий в Японию.
И, к счастью, их не так уж сложно выучить!
Цвета по-японски: основные цвета
Давайте сразу перейдем к нашим основным, основные цвета. Это:
- Красный: 赤, aka
- Оранжевый: オ レ ン ジ, orenji
- Желтый: 黄色, kiiro
- Зеленый: 緑, midori
- Синий: 青, ao
- Фиолетовый: 紫, murasaki
- Белый: 白, shiro
- Черный: 黒, kuro
- Серый: 灰色, haiiro
- Коричневый: 茶色, chairo
- Розовый: ピ ン ク, pinku
Это наиболее распространенные способы услышать и использовать цвета. Но есть несколько альтернативных способов их произнести.
Например, фиолетовый по-японски – 紫 ( murasaki ), но иногда вы услышите английское заимствованное слово パ ー プ ル ( pa-puru ), написанные на катакане.
Оранжевый цвет в японском языке чаще всего называют オ レ ン ジ, английским заимствованным словом. Но у него есть свое собственное японское слово: 橙色 ( daidaiiro ).
И это вы, возможно, слышали раньше: ホ ワ イ ト ( howaito ). По-японски это белый цвет. А английское заимствованное слово часто используется для обозначения таких вещей, как Белый день, праздник, больше всего похожий на День святого Валентина, когда мужчины обращаются с женщинами. (День святого Валентина в Японии перевернут: женщины дарят своим любимым и друзьям шоколадные конфеты.)
Вот таблица цветов плюс их альтернативные имена как хирагана, так и кандзи:
Английский цвет | Цвета в японском кандзи | Цвета в японском языке хирагана | Ромадзи | Альтернатива кредитного слова | Ромадзи | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Красный | 赤 | あ か | aka | レ ッ ド | reddo [1965909035] Оранжевый | だ い だ い い ろ | daidaiiro | オ レ ン ジ | орендзи | |||
желтый | 黄色 | き い ろ | kiiro [19659030] 35 | kiiro [19659030] 1990 35 [19659030] 1990 35 [196590–1930] 1990 イ35] i30 [19659030] 1990 35 [19659030] 1990 35] i30 [19659030] 1990 35] | み ど り | midori | グ リ ー ン | guri-n | ||||
Blue | 青 | あ お | ao | ブ ル ー30] [196590] Buru [196590] [196590] buru紫 | む ら さ き | мурасаки | パ ー プ ル | па-пуру | ||||
Белый | 白 | し ろ | Широ | ホ 1990 | Широ | ホ 19ワ 1930 ト90 | ホ 19ワ 1930 ト90 | ホ 19ワ 1930 90]黒 | く ろ | куро | ブ ラ ッ ク | бура kku |
Грей | 灰色 | は い い ろ | haiiro | グ レ ー | гуре- | |||||||
Браун | 茶色 | ち ゃ い 30] 1965–90] [1965–90] [1965–90] [1965–90] buraun | ||||||||||
Pink | 桃色 | も も い ろ | momoiro | ピ ン ク | pinku |
Следует отметить, что некоторые цвета оканчиваются на 色 ( iro ) , что в переводе с японского означает «цвет». Это поможет вам узнать их. Конечно, такие цвета, как зеленый в японском языке (緑, midori ), не соответствуют этому правилу, поэтому вам необходимо их запомнить.
P.S. Все еще нужно научиться читать и писать по-японски? Для начала ознакомьтесь со следующими статьями:
Другие цвета на японском
Круто, мы освоили основы! Это огромный первый шаг.
Но я уверен, что вы хотите знать больше, чем основные цвета радуги, верно?
В конце концов, наш мир наполнен всеми цветами в коробке Crayola и многим другим! Поэтому нам нужно научиться говорить о таких вещах, как золото, серебро, голубой, темно-зеленый, лавандовый, розовый, бирюзовый и многие другие. . Потому что цвета в японском языке не всегда соответствуют тому, что мы ожидаем.
Например, 桃色 на самом деле означает «персиковый цвет» на японском. Но на японском языке это относится к розовому цвету цветков персикового дерева, не плодам персика. Бледно-розово-оранжевый плод персика – это 肌 色 ( hadairo ), «цвет кожи».
Кроме того, 青 ( ao «синий») часто используется для описания зеленые вещи. Я объясню почему через мгновение, но иногда это может сбивать с толку.
Не волнуйтесь – я поделился некоторыми ссылками после списка, в которых больше цветов и их шестнадцатеричные оттенки, так что вы можете проверить любой из них самостоятельно. На самом деле, было бы проще запомнить имена, глядя на цвет, а не сравнивая их с английскими. Так что используйте этот список для начала.
Кстати, некоторые из этих цветов могут показаться сложными, но когда вы выучите больше японского, они приобретут смысл. Как 真 っ 黒 ( makkuro ) означает «черный как смоль». Первый кандзи 真 означает «истинный», а второй, 黒, означает «черный». Другие – это просто названия цветов или вещей в природе + 色 ( iro «цвет»).
Итак, давайте посмотрим:
Оттенки черного, белого, серого и коричневого [19659108] Черный как смоль: 真 っ 黒 ( makkuro )
Оттенки красного , Оранжевый и желтый
- Чистый красный (также «ярко-красный» или «темно-красный»): 真 っ 赤 ( makka )
- Scarlet: 緋色 ( hiiro )
- Клубника: 紅色 ( beniiro )
- Ярко-красный: 紅 緋 ( benihi )
- Vermilion: 朱色 ( shuiro )
- Auburn: 鳶 色( tobiiro )
- Maroon: 小豆 色 ( azukiiro )
- Янтарь: 琥珀色 ( kohakuiro )
- Хурма: 柿 ( kakiiro )
- Абрикос: 杏色 ( anzuiro )
- Мандаринский апельсин: み か ん 色 ( миканиро )
- Бронза: 青銅色 ( seidou )
- Золото: 金色 ( kiniro )
- Подсолнечник: ひ ま わ り 色 ( himawariiro )
- Горчица: か ら し 色 ( karashii ])
Оттенки зеленого и синего
- Нефритовый зеленый: 翡翠 色 ( hisuiiro )
- Оливково-зеленый: 鶯 色 ( uguisuiro ) [19659109] Зеленый мох: 苔 色 ( kokeiro )
- Evergreen: 千 歳 緑 ( chitosemidori )
- Зеленый лес: 常 盤 色 ( tokiwairo ) tokiwairo ) 19659109] Горохово-зеленый: 柳色 ( yanagiiro )
- Весенний зеленый (желто-зеленый): 萌 黄色 ( mogiiro )
- Бирюзовый: 鴨 の 羽 色 ( камонохайро )
- Зелено-синий: 青 緑色 ( aomidoriiro )
- Чистый синий (также «темно-синий»): 真 っ 青 ( massao )
- Lapis синий (также синий сапфир или королевский синий): 瑠 璃 色 ( ruriiro )
- Aqua: 納 戸 色 ( nandoiro )
- Celadon: 青磁 色 ( seijiro )
- Голубой: 浅 葱 色 ( asagiiro )
- Небесно-голубой (также «водно-голубой»): 水色 ( mizuiro )
- Пудрово-синий: 空 色 ( sorairo буквально «голубой», но ближе к порошково-синему)
- Синий: 紺 色 ( koniro )
- Индиго: 藍 ( ai ) [19659158] Оттенки розового и фиолетового
- Персик: 肌 色 ( hadairo буквально «цвет кожи»)
- Светло-розовый: 桜 色 ( sakurairo буквально «розовый цвет вишни» )
- Роза: 薔薇 色 или バ ラ 色 (оба читаются barairo )
- Румяно-розовый: 紅梅 色 ( koubaiiro )
- Азалия или вишнево-розовый: 躑躅 色 ( tsutsujiiro )
- Пион: 牡丹 色 ( botaniro )
- Коралл: 珊瑚色 ( sangoiro )
- Лаванда: 藤 色 ( fujiiro )
- Фиолетовый: 菫 色 ( сумирейро )
- Ирис: 菖蒲 色 ( shoubuiro )
- Сине-фиолетовый: 青 紫色 ( aomurasaki )
- Виноградный, или пурпурно-красный: 葡萄 色 ( ebiiro )
- Слива: 梅 紫 ( умемурасаки )
- Баклажан: 茄子 紺 ( nasukon )
Не видите здесь цвета, который вы хотите знать? Не стоит беспокоиться. Ознакомьтесь с этим списком традиционных японских цветов (с английскими названиями, плюс шестнадцатеричные цвета и RGB для тех, кто ценители цвета).
Есть еще этот невероятный сайт, посвященный изучению японских цветов и тому, откуда взялось название. Я нашел этот сайт безумно полезным для запоминания цветов. Он сообщает вам значение кандзи, английское имя, шестнадцатеричный код, а также некоторые факты о цвете и связанных с ним цветах.
Японские названия цветов как существительные и прилагательные: грамматическое использование
Все цвета выше – существительные, но синие, красный, черный и белый могут стать прилагательными, добавив в конец い ( i ).
- Синий: 青, ao → 青 い, aoi
- Красный : 赤, он же → 赤 い, акай
- Черный: 黒, куро → 黒 い, курои
- Белый: 白, сиро → 白 い, сирои
Желтый может также добавить い, чтобы стать прилагательным: 黄色 い ( kiiroi ). Но い должен присоединяться к кандзи 色 ( iro ), не кандзи, обозначающему цвет. То же самое с 茶色 い ( chairoi ) для «коричневого».
Так как же использовать цвета в предложении?
Если это прилагательное い, вы можете просто прикрепить его к передней части существительное.
赤 い カ バ ン akai kaban «Красный мешок»
Но если вы используете цвета как описательное существительное, вам нужно использовать японскую частицу の ( no ), чтобы соединить два существительных вместе.
赤 の カ バ ン aka no kaban «Красный мешок» ( Имеет то же значение, что и 赤 い カ バ ン. )
ピ ン クの 花 pinku no hana «Розовый цветок»
Или вы могли бы сказать «(Существительное) есть (цвет)», например:
こ の 花 は ピ ン ク で す。 kono hana wa pinku desu «Этот цветок розовый».
Довольно просто!
Есть еще несколько слов, относящихся к цветам, которые вы, возможно, тоже захотите узнать.
Например, как сказать что-то «красочное» " на японском? Есть несколько способов.
Оба 色 鮮 や か な ( iro azayakana ) и 色彩 豊 か な ( shikisai yutakana ) могут использоваться как прилагательные, чтобы сказать «красочный». [19659002] Но есть еще カ ラ フ ル ( karafuru ), английское заимствованное слово, означающее «красочный» в японском языке.
Но будьте осторожны! Вы можете подумать, что «красочный» будет っ ぽ い ( iroppoi ) – но на самом деле это означает «сексуальный» по-японски.
То же самое с 色 々 な ( iroirona ). Это означает «несколько» или «разный», но не означает «красочный», как вы могли бы подумать.
«Радуга» по-японски 虹 ( niji ). Поместите его с 色, и вы получите «цвет радуги», 虹 色 ( nijiiro ). Точно так же вы можете использовать 多色 の ( tashokuno ), чтобы сказать «разноцветный».
Если что-то не имеет цвета, вы можете использовать 無色 ( mushoku ) для «бесцветный». .
Как и «красочный», ネ オ ン ( неон ) – это заимствованное слово для японского «неон».
Пара других похожих слов:
- Радужный: 玉 虫 色 ( tamamushiiro )
- Голографический: ホ ロ グ ラ フ ィ ッ ク ( horogurafikku )
- Opal: オ パ ー ル ( opa-ru or «Молочно-белый»)
- Прозрачный или прозрачный: 透明 ( toumei )
- Яркий (цветной или светлый): 明 る い ( akarui )
- Светлый или бледный (цветной ): 淡 い ( авай )
- Яркий (цвет): 鮮 や か な ( азаяка на )
- Светлый (цветной или также «тонкий»): 薄 い ( usui )
- Dark (цвет): 濃 い ( koi )
Вы можете использовать прилагательные для описания цветов, например 濃 い 赤 ( koiaka ) для «темно-красного» или 鮮 や か な 紫 ( azayaka na murasaki ) для «ярко-фиолетового».
Значение цветов в японской культуре
Четыре основных традиционных цвета Японии – красный, белый, черный и синий. Фактически, давным-давно все цвета попадали в эти четыре категории.
Помните, как я сказал, что синий часто используется для описания зеленого? Вот почему. Зеленый, на самом деле, долгое время считался оттенком синего, а не отдельным цветом.
Вот почему, если вы какое-то время изучали японский язык, вы, вероятно, слышали, как говорят, что светофоры «становятся синими». – 青 に な る ( ao ni naru ) – вместо того, чтобы стать зеленым.
Это происходит во многих случаях, когда японцы все еще используют 青 ( ao ), «синий», вместо 緑 ( midori ) зеленый. Первоначально 緑 означало зелень, как деревья, а не цвет. Даже в этом случае вы услышите 青葉 ( aoba ) для «зеленых листьев».
Так что иногда это может быть сложно.
Красный цвет в японской культуре, очевидно, очень важен. Красный – это цвет защиты от зла. Вот почему синтоистские тории красные, чтобы защищать и отражать зло.
Но также красный цвет ками богов или духов синтоизма. Итак, красный имеет религиозное, духовное и сильное значение. Но он также ассоциируется с миром, процветанием и силой.
Это полная противоположность тому, как западное общество рассматривает красный цвет, где он рассматривается как цвет страсти и агрессии и часто ассоциируется со злом (например, красный дьявол). Обычно синий – это цвет мира в западной культуре.
Но синий использовался для обозначения злого персонажа в Кабуки.
Однако за пределами Кабуки синий – мистический и королевский. Долгое время синий и фиолетовый были цветом знати и элиты. Фактически, фиолетовые цветы были эмблемой нескольких сёгунатов, таких как сёгунат Токугава.
В то время только избранным было разрешено носить синий и фиолетовый. Но в период Эдо, когда искусство действительно процветало, многие люди стали носить синий индиго. Это по-прежнему один из самых популярных традиционных цветов Японии и считается счастливым.
Как и в западной культуре, белый символизирует чистоту. Но он также сильно связан с духовным миром, и раньше это был цвет, который вы носили на похоронах.
Теперь, однако, на Японию повлияла западная культура, и черный стал цветом для похорон.
Как фиолетовый и синий был цветом элиты, черный был цветом бедных в старой Японии. Но позже черный цвет стал цветом красоты и часто использовался в традиционном макияже. Женщины даже красили зубы в черный цвет, чтобы выглядеть красивее!
Калейдоскоп цветов на японском
Жизнь красочна – так что не забывайте наслаждаться ею и на японском!
Теперь, когда вы узнали это много цветов и способов их использования, вы можете пойти дальше и добавить больше красок в свои разговоры на японском.
Что вы выучите дальше на японском? Почему бы не узнать о культуре «каваи» в Японии, вдохновиться японскими пословицами или все о японской кухне?