«Еда» по-японски: полное руководство по японской кухне

«Еда» по-японски: полное руководство по японской кухне

Еда по-японски べ 物 ( tabemono ). Япония хорошо известна своей невероятной кухней, а японская еда – это искусство, повара годами совершенствуют свое мастерство.

И еда в Японии не похожа ни на что, что раньше было у большинства жителей Запада, с такими ингредиентами, как осьминог, натто и т. Д. и икра (рыбные яйца).

Но пусть это вас не пугает – японская еда – это настоящее удовольствие. Если вы планируете поездку в Японию, вам нужно потратить некоторое время на изучение еды и культуры питания.

Потому что не только японская кухня создается с особой тщательностью, но и существует масса уникального этикета. А в некоторых местах не будет меню на английском, так что лучше выучить словарный запас и что-что, чтобы вы могли прийти голодными и подготовленными.

Итак, в этой статье мы сделаем именно это. Вы узнаете о:

Содержание

  • Японский пищевой словарь
    • Фрукты и овощи
    • Орехи, зерна и молочные продукты
    • Мясо и белок
    • Приправы и ингредиенты
    • Напитки
    • Японские продукты
  • Знаменитые японские блюда, которые вы должны попробовать
    • Карри Райс: カ レ ー ラ イ ス
    • Окономияки: お 好 み 焼 き
    • Донбури: し ぶ9009:
    • Донбури: 丼 9009009 19659009] Рамэн
    • Натто: 納豆
    • Тамагояки: 卵 焼 き
  • Вегетарианские и японские блюда японской кухни
  • Обязательные блюда японской уличной еды
  • Суши: этикет японской кухни
  • Японская кулинарная культура – как быть вежливым в японском ресторане
  • Itadakimasu! Наслаждайтесь японской едой!

Словарь японской еды

Давайте начнем с изучения этого словаря японской еды. Эти японские продукты питания помогут вам начать пополнять свой словарный запас, чтобы говорить о японской кухне, находить необходимые ингредиенты и делать заказы в ресторане.

Фрукты и овощи

  • Яблоко: り ん ご ( ринго )
  • Банан: バ ナ ナ ( банан )
  • Клубника: 苺 ( ichigo ) – иногда тожеス ト ロ ベ リ ー ( суторобери- )
  • Слива: 梅 ( умэ )
  • Персик: も ( момо )
  • (Вишня: さ ぼ ら19459005] сакуранбо )
  • Груша: な し ( наши )
  • Арбуз: ス イ カ ( суйка )
  • Виноград: 葡萄 ( budou ])
  • Фрукты: 果物 ( kudamono )
  • Овощи: 野菜 ( yasai )
  • Морковь: ニ ン ジ ン ( ninjin )
  • Картофель: じ ゃ が い も ( jagaimo )
  • Фасоль: 豆 ( маме )
  • Кукуруза: ト ウ モ ロ コ シ ( toumorokoshi (19459009]) [1965:9009] Cuc кюури )
  • Чеснок: ニ ン ニ ク ( ниннику )
  • Лук: 玉 ね ぎ ( таманеги )
  • Тыква: カ ボ ( 9005] кабоча )
  • Редис: 蕪 ( кабу )
  • Перец: ピ ー マ ン ( пи-ман )
  • Грибы: き の こ ( киноко )

Орехи, зерно и молочные продукты

  • Рис: 米 ( kome ), если сырой;飯 ( meshi ) или ご 飯 ( gohan ) при приготовлении *
  • Хлеб: パ ン ( pan )
  • Пшеница: 麦 ( mugi )
  • Зерна: 穀物 ( кокумоцу )
  • Грецкие орехи: ク ル ミ ( куруми )
  • Миндаль: ア ー モ ン ド ([19459005900][1945] a-mondo [19459005900] a-mondo [19459005900] a-mondo )
  • Орехи: 木 の 実 ( konomi )
  • Семена кунжута: 胡麻 ( goma )
  • Молочные продукты: ght ( nyuuseihin ) [19659009] Молоко: 牛乳 ( gyuunyuu ) или ミ ル ク ( miruku )
  • Масло: バ タ ー ( bata- )
  • Йогурт: ヨ ー グ [1945ル9005] йо-гуруто )
  • Рис является таким основным продуктом каждого приема пищи, что когда его готовят, его обычно называют ご 飯 ( гохан ) или 飯 ( меши ). Эти слова также используются для обозначения «еды» или «еды» соответственно.

Мясо и белок

  • Мясо: 肉 ( niku )
  • Говядина: 牛肉 ( gyuuniku )
  • Цыпленок: 鶏 肉 ( toriniku ) или просто 鶏 ( тори )
  • Свинина: 豚 肉 ( бутанику ) или просто 豚 ( бута )
  • Рыба: 魚 ( сакана ) [19659009] Креветки: 海 老 ( эби )
  • Тунец: 鮪 ( магуро )
  • Угорь: 鰻 ( унаги )
  • Яйца: 卵( тамаго )
  • Тофу: 豆腐 ( тофу )

Приправы и ингредиенты

  • Еда: 食 べ 物 ( tabemono )
  • Ингредиенты: 食材 ( shokuzai )
  • Соевый соус: 醬油 ( shouyu )
  • Бульон : 出 汁 ( даси ) *
  • Рисовый винный уксус: み り ん ( мирин )
  • Соль: 塩 ( шио )
  • Перец: 胡椒( koshou ) или ペ ッ パ ー ( peppa- )
  • Сахар: 砂糖 ( satou )
  • Даши – это бульон, но он отличается от стандартной курицы или говяжий бульон. Даши обычно готовят из 昆布 ( конбу «ламинария»), хлопьев скумбрии, креветок или сардин.

Напитки

  • Напитки: 飲 み 物 ( nomimono )
  • Кофе: コ ー ヒ ー ( ko-hi- )
  • Чай: 茶 ( cha ) [19659009] Черный чай: 紅茶 ( коуча )
  • Зеленый чай: 緑茶 ( ryokucha )
  • Кола: コ ー ラ ( ko-ra )
  • Вода: 水 ( mizu )
  • Пиво: ビ ー ル ( bi-ru )
  • Вино: ワ イ ン ( wain )
  • Sake: お酒 ( osake )

Японские продукты

  • Японские цитрусовые: 柚子 ( yuzu )
  • Японская дыня: 夕 張 メ ロ ン ( yuubari meron )
  • Японский сладкий картофель: さ つ ま い ( satsuma ])
  • Перепелиные яйца: う ず ら の 卵 ( uzura no tamago )
  • Икра минтая: 明 太子 ( mentaiko )
  • Липкие рисовые лепешки: 餅 ( моти )
  • Сладкая паста из красной фасоли: あ ん こ ( anko )

Знаменитые японские блюда, которые стоит попробовать

Японская кухня называется 和 食 ( washoku ), и есть масса знаменитых японских блюд, которые вам нужно попробовать, когда вы отправитесь в Японию!

Конечно, вы захотите ознакомиться с названиями японских блюд и их значением. Таким образом, вы будете знать, что хотите заказать, исследуя Японию или в местном японском ресторане.

Итак, давайте поговорим о некоторых традиционных японских блюдах.

Карри Райс: カ レ ー ラ イ ス

Когда вы думаете о национальном блюдо Японии, вы наверняка думали, что это будет рамен или суши. Но на самом деле это рис карри!

カ レ ー ラ イ ス ( каре-райсу ) не совсем то, что индийское карри. На самом деле это больше похоже на тушеную говядину. Это популярное домашнее блюдо, приготовленное из мяса и овощей в густом соусе карри, похожее на подливку, в сочетании с рисом.

Окономияки: お 好 み 焼 き

お 好 み 焼 き ( окономияки ) переводится как «приготовленные на гриле, как вам нравится». . Это блин, смешанный с любыми ингредиентами, которые вам нравятся.

Популярные начинки – морепродукты, мясо, овощи (особенно капуста), зеленый лук и сыр. Но вы можете добавить к нему все, что захотите. Эти ингредиенты смешиваются с жидким тестом и обжариваются.

Есть много ресторанов окономияки . Обычно вы сами готовите блины на гриле в центре стола.

Donburi: 丼

丼 ( donburi ) означает «миска», а именно миска с рисом, покрытая сверху. с едой. Существует множество различных вариантов домбури например 牛 丼 ( gyuudon ) с нарезанным мясом в бульоне на основе соевого соуса.

Еще одним важным продуктом является 親子 丼 ( oyakodon ), что буквально означает «миска для родителей и детей», потому что она сделана из курицы и яйца.

カ ツ 丼 ( katsudon ) – еще один из самых популярных вариантов, с тонкацу жареная свинина, в бульоне цую . Tsuyu представляет собой комбинацию хлопьев бонито, соевого соуса, комбу и сакэ или мирина.

Shabu Shabu: し ゃ ぶ し ゃ ぶ

し ゃ ぶ し ゃ ぶ ( sound] shabuomatoe звук шабуомоэ 19459006 для взмахов. Это блюдо получило свое название от полоскания мяса в соусе.

Сабу-сябу – это тушеное мясо с овощами. Тушеное мясо очень популярно в Японии с множеством вариаций, таких как сукияки но это один из самых популярных. Его готовят, готовя каждый ингредиент один за другим за столом. Начните с мяса, которое обмакивают в соусе понзу и даси а затем добавьте овощи и тофу или в последнюю очередь капусту.

Рамэн

Это намного больше, чем просто лапша быстрого приготовления, к которой вы привыкли! Традиционный рамен в Японии имеет богатую историю и артистизм, еда тщательно помещается в каждую миску.

Рамэн в Японии часто имеет разные региональные вкусы, некоторые с бульоном на основе соли, бульоном мисо, тонкоцу свиной бульон или сёю бульон соевого соуса.

Лапша покрыта различными ингредиентами, такими как ломтики мяса, нори (морские водоросли), всмятку яйцо, лук и овощи.

Если вы фанат аниме, вы, вероятно, видели маленькие бело-розовые кружащиеся формы в мисках для рамена. Это называется 鳴 門 巻 き ( нарутомаки ) или просто ナ ル ト ( наруто ). Это разновидность камабоко или рыба сурими (рыбная паста).

Конечно, это фигурирует в шоу Наруто все время, но это Название происходит от водоворотов Наруто между островом Авадзи и Сикоку.

В тексте вы часто увидите его под названием «@» или с эмодзи ?.

Натто: 納豆

納豆 ( nattou ), наверное, самая любимая или ненавистная еда в Японии. В этой традиционной японской кухне нет золотой середины. Вы либо любите натто либо он вас отталкивает.

Почему такая резкая реакция на сою? Потому что эти соевые бобы ферментируются, что придает им очень сильный запах и липкую, тягучую, слизистую консистенцию. Некоторые говорят, что натто пахнет плесенью, как старый сыр или нашатырный спирт.

Да, это звучит не слишком аппетитно в таком описании. Но натто обладает мощным ароматом умами, от которого некоторые не могут насытиться.

Тамагояки: 卵 焼 き

卵 焼 き ( тамагояки ) означает «жареное яйцо», но это намного больше, чем это. Это одно из моих самых любимых японских блюд, потому что оно придает совершенно новый вкус яйцам, которых у нас нет на Западе.

Тамагояки – омлет из скрученных яиц, приготовленный из даси shouyu сахар и иногда нори .

Вы взбиваете все ингредиенты вместе, а затем раскатываете их на сковороде слоями, стараясь не подрумянить Это. Когда это будет сделано, промокните насухо бумажным полотенцем и отожмите лишнюю влагу. Затем вы нарезаете его на булочки, похожие на суши.

На самом деле, вы, вероятно, видели это раньше, если вы поклонник аниме или манги. Это основной продукт в коробке для бенто!

Веганские и вегетарианские блюда японской кухни

Трудно понять, что вы можете съесть в Японии или в японском ресторане, если вы вегетарианец или веган. Но есть такая вещь, как вегетарианская и веганская японская еда!

Есть разные способы, которыми люди едят вегетарианство (хотя я знаю, что пуристы утверждают, что это не так). Некоторые не едят ни мяса, ни яиц, а едят молочные продукты. Некоторые едят яйца. Некоторые вообще не едят продукты животного происхождения.

Итак, имея это в виду, вот список некоторых вариантов вегетарианской японской и веганской еды. Заставьте это работать на вас!

Одно примечание. Самая сложная часть вегетарианского или веганского питания в Японии не в том, что нет вариантов без мяса, а в том, что большинство продуктов готовят с даси . Эта бульонная основа обычно (но не всегда) содержит рыбу.

  • Овощная темпура – восхитительный вариант для ово-вегетарианцев. Однако тесто обычно содержит яйца, и вы захотите использовать соевый соус вместо соуса для макания, который идет с ним (он содержит рыбу).
  • Mos Burger – это огромная японская продовольственная сеть – – здоровый Макдональдс Японии. У них есть вегетарианские гамбургеры.
  • Данго – это жареные рисовые шарики на палочке, которые подают в киосках с японской уличной едой. У них есть вегетарианские блюда.
  • Гёза – это потстикеры, и они обычно заполнены мясом. Но часто можно найти веганские варианты, наполненные грибами, овощами или тофу.
  • Лапша соба – веганский вариант, если вы получаете простой соевый соус для макания.
  • Рамен. и магазины удон начинают предлагать больше вегетарианских и веганских блюд по всей Японии, с овощами и овощными бульонами.
  • Окономияки часто можно сделать вегетарианскими, пока Вы не против яйца и молока в кляре.
  • Онигири – японская закуска из рисовых шариков, завернутая в нори. Внутри обычно фарш, некоторые веганские. Так что ищите умэбоси (маринованная слива), обычная начинка или начинка из красных бобов.
  • Суши можно сделать вегетарианскими с маринованными или свежими овощами или тофу.
  • Кабоча корроке – это тыквенный крокет, который обычно вегетарианский.

Эти фразы будут полезны вам, если вы вегетарианец или веган, когда будете ориентироваться в японской кухне:

肉 が 食 べ ら れ ま せ ん。 Нику ga taberaremasen. «Я не могу есть мясо».

畜産 物 を 食 べ ま せ ん。 Chikusanmono wo tabemasen. «Я не ем продукты животного происхождения».

ベ ジ タ リ ア ン で す。 Bejitar desu. «Я вегетарианец».

ビ ー ガ ン で す。 Bi-gan desu. «Я веган».

_ な し で お 願 い し ま す。 _ наши де онегай симасу. «Без _ пожалуйста».

Обязательные блюда японской уличной еды

Свежие горячие японские блюда из уличных продуктовых киосков просто лучшие и обязательно попробуйте, если вы посещаете Японию. Эти стенды называются 屋 台 ( ятай ). Они предлагают вкусную, высококачественную еду по очень разумной цене.

Вот несколько популярных японских блюд, которые стоит попробовать:

  • Такояки – это жареные маленькие шарики из теста и кусочки コ ( тако «осьминог»). Это японское блюдо!
  • Якитори – куриные шашлычки на гриле с разными вкусами и приправами.
  • Якиимо – сладкий картофель на гриле. Если вы не можете сказать, многие продукты включают яки (焼), что означает, что оно приготовлено на гриле.
  • Каре Пан – жареная булочка с японским карри.
  • 19659009] Дораяки – один из тех, кого вы, возможно, видели популярный персонаж, которого часто ест Дораэмон. Это сладкие булочки, наполненные пастой из красных бобов.
  • Тайяки – еще одна популярная булочка, которую вы, возможно, видели в аниме раньше. Обычно это пирожные в форме рыбы, начиненные заварным кремом, но могут иметь различные начинки.
  • Японские блины (ク レ ー プ, kure-pu ) – за . Взгляните на удивительные сорта и скажите, что у вас не слезится. Японские блины – лучшее, что я когда-либо ел в своей жизни.

Суши: этикет японской кухни

Вы можете подумать, что суши – это просто суши, но это далеко не так. Фактически, суши-еда относится к отдельной категории этикета.

Суши-блюда также имеют довольно большое разнообразие. Вот распространенные варианты, из которых вам нужно выбрать:

  • Maki: Это то, о чем вы, наверное, думаете, когда дело касается суши. Это ваши роллы с рисом, начинкой и завернутые в морские водоросли.
  • Сашими: Это кусок рыбы или моллюсков, ничего больше
  • Нигири: Это кусок рыбы или моллюсков поверх риса (обычно). Но это может быть любая простая добавка к рису. Например, говядину вагю А5 (говядина высшего качества в мире) иногда подают в стиле нигири.
  • Урамаки: рис снаружи, обертка из морских водорослей внутри, скрепляющая начинки.

Есть и другие, как ну, но это самые «традиционные».

В Японии 板 前 ( itaemae шеф-повар) годами учится в качестве ученика, прежде чем стать суши-поваром. Это вид искусства, к которому относятся очень серьезно, и поэтому у него есть свои манеры и правила в отношении его употребления.

Вот некоторые правила, о которых следует помнить:

  • Не трите палочки друг о друга, это считается грубым.
  • Когда вы не пользуетесь палочками для еды, кладите их на держатель для палочек (箸 置 き, hashioki ) или на shouyu миска.
  • Беря еду с общей тарелки или с чужой тарелки, переворачивайте палочки для еды. Используйте более широкий конец, которого не было во рту, чтобы брать еду.
  • Не добавляйте васаби в соевый соус.
  • Не макайте рис для суши в соевый соус. Обмакните в нее рыбный фарш.
  • Можно есть нигири или маки руками. Но сашими следует есть только палочками.
  • Ешьте суши одним укусом. Неприлично откусить кусок, и он развалится.
  • Не добавляйте имбирь в суши. Это средство для очищения вкуса, которое можно использовать между разными суши-роллами.
  • Суши не предназначены для того, чтобы брать их с собой.
  • Не оставляйте грязную тарелку и не оставляйте соевый соус в блюде . Это считается грубым. Ешьте всю еду и используйте то, что вам нужно.

В общем, имейте в виду, что itamae много лет работал над совершенствованием своего ремесла. Доверьтесь его мнению. Помните, что шеф-повар позаботился о том, чтобы суши были хорошо сбалансированы и хорошо раскатаны. Так что вы не захотите разорвать булочку, добавить слишком много дополнительных ароматов или оставить еду.

Культура японской кухни – Как быть вежливым в японском ресторане

Помимо того, о чем мы уже говорили, Есть и другие аспекты японской кулинарной культуры, которые полезно знать.

Например, вам никогда не следует вставлять палочки для еды прямо в рис или класть их на миску или тарелку. Вы должны использовать hashioki держатель палочек для еды, только когда вы их не используете.

И вы никогда не должны передавать пищу от палочек к палочкам для еды. Это похоже на ритуал, проводимый, когда кто-то умирает, поэтому это считается невезением.

Прихлебывая лапшу рамен или удон, вы обнаруживаете, что это вкусно, и не считается грубым. Но не оставляйте беспорядка! Японская культура – это чистота.

Когда что-то вкусное или кто-то приготовил вам еду, вежливо сказать, насколько это вкусно. Вы можете сказать «美味 し い!» ( oishii ) или «う ま い!» ( umai ), что означает «вкусно» или «отлично».

Когда вы закончите есть, положите салфетку рядом с тарелкой и оставьте тарелку пустой. В Японии не дают чаевых – и серверы часто сбиваются с толку, если вы попытаетесь – так что вам не о чем беспокоиться.

Наконец, вежливо сказать い た だ き ま す ( itadakimasu ) перед едой, что означает что-то вроде «приятного аппетита». Когда вы закончите, вы должны сказать ご ち そ う さ ま で し た ( gochisousama deshita ), что означает «спасибо за эту еду». Вы скажете это суши-повару, людям, которые обедали с вами, человеку, который приготовил еду или заплатил за нее.

Итадакимасу! Наслаждайтесь японской едой!

Вы готовы отправиться исследовать восхитительный мир японской кухни прямо сейчас. Вы не пожалеете, что отнеслись к приключениям в выборе еды и попробуете что-то новое! Еда в Японии восхитительна.

Теперь, когда вы готовы к гурманским приключениям, почему бы не выучить еще несколько японских фраз для путешествий? Или, если вы планируете учиться за границей в Японии, узнайте об обучении в классе японского языка и словах, которые вам нужно знать.

Пост «Еда» на японском языке: полное руководство по японской кухне впервые появился на Fluent через 3 месяца – Язык Взлом и советы путешественникам.