Как сказать «привет» по-арабски?
Планируете ли вы поехать на Ближний Восток или в Северную Африку и хотели бы узнать о различных вариантах слова «привет» на арабском? Или вы просто хотите похвастаться перед друзьями, что знаете арабский?
В любом случае, вы попали на правильную страницу!
Вот 10+ арабских приветствий, которые вы можете использовать, чтобы вы ' Я знаю, как поздороваться по-арабски, в любой ситуации. Я также включил дословный перевод на английский язык.
Вот приветствия, которые вы выучите:
Оглавление
- 1. مرحبا (Мархаба) – «Привет / Привет»
- 2. Саламо Алайком – «Мир тебе»
- 3. Awefe – «Здоровье»
- 4. Я'тик эль 'афье – «[May God] даст тебе здоровье»
- 5. Марахиб – «Привет»
- 6. Салам – «Мир»
- 7. Сабахо, Сабах эль Хейр, Сабах эль Нур – «Утро (Доброе утро, светлое утро)»
- 8. Кифак – «Как дела?»
- 9. – Нахарак саид – «Добрый день» [19659009] 10. Шо эль Ахбар – «Какие новости?»
- Дополнительная информация о приветствиях на арабском языке
- Скажите «Привет» на арабском языке!
А вот инфографику, которую вы можете скачать для быстрого ознакомления:
Давайте приступить!
1. مرحبا ( Marhaba ) – «Привет / Привет»
Как сказать «привет» по-арабски? Ответ – مرحبا ( Marhaba ) .
Мархаба – это простейший тип приветствия, который используется в арабоязычном мире.
Мархаба – идеальное общее приветствие: оно мягкое и считается быть вежливым и нейтральным.
2. Саламо Алайком – «Мир тебе»
Саламо Алайком как известно, является мусульманским приветствием.
Саламо Алайком был традицией l Арабское приветствие, которое практиковалось, когда ислам только начал распространяться. Это означает «мир вам».
Wa Alaykom el Salam («и мир вам») является типичным ответом, который в основном означает «мир вам», как в слове «мир Да пребудет и ты ».
Саламо Алайком используется при обращении к группам людей. Хотя это слово во множественном числе, оно может использоваться как с одним человеком, так и с группой.
Если вы хотите быть точным, вот варианты Salamo Alaykom в зависимости от того, кто вы
- Саламо Алайка – Единственное мужское начало
- Саламо Алайки – Единственное женское начало
- Саламо Алайкома – Двойное (женское, мужское или смешанное)
- Salamo Alaykonna – множественное число женского рода
- Salamo Alaykom – множественное число (может быть мужским или смешанным)
В настоящее время это считается религиозным исламским приветствием, однако никто не будет обидитесь, если оно используется или не используется таким образом!
Удивительно видеть разницу между культурами в том, как сказать «привет». Посмотрите, как долго Саламо Алайком – шесть слогов! Я живу в Германии, и наше главное приветствие – Na .
3. Awefe – «Здоровье»
Это тоже мягко и приятно. Однако в некоторых регионах, например, на Ближнем Востоке, это может показаться забавным, поскольку оно обычно не используется.
В основном это означает: «Может быть, у вас будет много здоровья, чтобы поддерживать себя в форме для всех вещей, которые вы делаете». делаем". Вот почему я перевел его как «здоровье», а не «здоровье», потому что это слово во множественном числе, отсюда «здоровье».
В качестве шутки напишите слово «здоровье» на большом количестве маленьких листов бумаги. , и бросить их в говорящего по-арабски друга. Им может потребоваться время, чтобы понять, но это будет забавно и того стоит.
4. Ya'teek el 'afye – «[May God] дадут вам здоровье»
Это приветствие немного похоже на Awefe но на этот раз оно просто единственное и с добавлением, что Бог упоминается в пассивной форме. Слово «Бог» отсутствует в предложении, но подразумевается. Кто дарит вам здоровье? Бог дает тебе здоровье. Следовательно, «[May God] дай тебе здоровья». Важный момент: это не считается религиозным и может использоваться в нейтральной форме, например Marhaba .
5. Марахиб – «Привет»
Это форма множественного числа от Мархаба . Когда одного «Привет» недостаточно, вы бросаете им все приветы! Марахиб !
6. Салам – «Мир»
«Мы пришли с миром!» – Марсиане Как приятно встречать слово «мир»? Это спокойный и мягкий «мир», который можно использовать в приветствии. Это в основном похоже на Намасте но на арабском языке. Мир вон.
7. Sabaho Sabah el Kheir Sabah el Noor – «Утро (Доброе утро, светлое утро)»
Sabah – утро , так что Sabaho означает не только утро; это означает «его» утро. Кто утро? Понятия не имею.
- Sabah el Kheir – это «доброе утро», просто и понятно
- Sabah el Noor является ответом на Sabah el Kheir и означает «светлое утро».
Типичный разговор с такими фразами:
- «Доброе утро»
- «Светлое утро»
- А затем вы продолжаете свой день.
Бонусный балл: Йисидле Сабахак / ик / кон . Это означает: «Твое утро сделало меня счастливым!» Насколько это мило? «Ак», «ik» и «кон» – это разница между мужским, женским и множественным числом. «Ак» означает мужской род, «ik» – женский род, а «кон» – множественное число. [19659058] 8. Кифак – «Как дела?»
Кифак становится Кифик если вы разговариваете с женщиной. Это самый известный способ сказать "Как дела?" на арабском.
Вы также можете сказать Киф Халак? что означает «Как ваше здоровье?» Иногда это идет сразу после Мархаба . Так, чтобы сказать все это по-арабски, это будет Мархаба, кифак? / Киф халак?
Когда кто-то скажет это вам, вы можете ответьте Лхамделла или Мних .
Лхамделла – это «Слава Богу», как если бы он благодарил Его за хорошее здоровье. Мних означает «хорошо» или «хорошо».
Но все мы знаем, что мы лжем, говоря «хорошо». Так что, если вы чувствуете себя подавленным или не очень в тот день, вы можете ответить meshe lhal . Дословный перевод meshe lhal – «ситуация идет». Ближайший перевод будет «все в порядке».
9. – Naharak sa'eed – «Добрый день»
Я знаю, что перевел это как «хороший день», но на самом деле это не означает «хороший день». Это означает «счастливый день». По моему скромному мнению, пожелать кому-то «счастливого дня» когда вы впервые видите этого человека, это самое сладкое приветствие ing ever.
Это больше похоже на «фуша» или «современный стандартный арабский язык», чем на определенный арабский диалект.
10. Шо эль-Ахбар – «Какие новости?»
Шо эль-Ахбар буквально означает «какие новости», как «что нового?»
. также говорят Sho fi ma fi . Дословный перевод для этого будет: «Чего нет?»
Правдивая история. Это также означает «Что нового». Но я бы не стал использовать это как первое приветствие. Я советую использовать его сразу после Мархаба .
Дополнительная информация об арабском приветствии
В каждой арабской стране есть свой диалект, поэтому даже Мархаба может отличаться от диалекта
Например, в Тунисе не говорят Marhaba они говорят aslema что означает «на мир», и bislema для прощания! Однако в Ливане иногда не используют слово Marhaba а просто используют Cava? !
Скажите «Привет» на арабском!
Ух ты! готовы использовать арабские приветствия. Это потрясающе, это значит, что вы можете начинать разговор с людьми! Это может быть даже вашим первым шагом к 15-минутному разговору на арабском за 90 дней.
Похоже, вы хотели бы чем-то заняться?
Если вы настроены навсегда выучить арабский язык, вы это сделаете. Наверное, вам понравился этот пост о 33 бесплатных онлайн-курсах арабского языка.
Или вы можете проверить, что рекомендует Бенни Льюис, основатель Fluent in 3 Months! У него есть список разнообразных ресурсов для изучения арабского языка. Посмотрите, как он говорит по-арабски здесь!
Оригинальная статья Али Матара, обновленная командой Fluent in 3 Months.
Сообщение «10+ способов сказать« Привет »на арабском языке» и «Поздравления на арабском языке» впервые появилось на Свободно владею за 3 месяца – языковой взлом и советы путешественникам.