Руководство по корейским частицам: как использовать корейские частицы [With Examples]

Давайте изучим корейские частицы!

Вы знаете, что такое частица? Это крошечные строительные блоки, необходимые для корейской структуры предложений.

На самом деле их нет в английском, но они похожи на артикли или предлоги. То есть маленькие слова, которые служат для завершения и соединения предложения, например, «to», «in» или «an».

Итак, корейские частицы могут поначалу быть новой и сбивать с толку грамматическую территорию. Но не бойтесь! Мы собираемся разбить их на части и придать им смысл.

Почему? Потому что невозможно хорошо говорить по-корейски, не понимая, как правильно использовать частицы.

Вот что мы расскажем:

Оглавление

  • Корейские частицы: что это такое и как они работают
  • Как Есть много корейских частиц?
  • Тематическая и предметная маркировка частиц на корейском
    • Тематическая маркировка частиц: 은 / 는
    • Предметная маркировка частиц: 이 / 가
  • Объектная маркировка частиц на корейском языке : 을 / 를
  • Время и местоположение Частицы: 에 и 에서
  • Направление частиц: 으로 / 로
  • Притяжательная частица: 의
  • Соединительные частицы: 과 / 와, 하고, 고 и 이랑 / 랑 [19659009] Корейский счетчик частиц
  • Частица вопроса на корейском языке: 까 и 을까요
  • Корейские окончания существительных + частицы
  • Уф! Давайте подведем итоги

… и многое другое.

Итак, приступим к делу.

function runSplitTest () {
var randomNumber = Math.floor (Math.random () * 2) + 1
console.log (randomNumber)

var copy = «»;

if (randomNumber == 1) {
copy = ‘ Перед тем, как начать, вы можете поговорить на корейском языке не менее 15 минут с помощью метода «Свободно владею за 3 месяца». Все это занимает 90 дней. Нажмите эту ссылку, чтобы узнать больше.
} еще {
copy = ‘ Перед тем, как начать, вы можете поговорить на корейском языке не менее 15 минут с помощью моего метода «Свободно владею за 3 месяца». Все это занимает 90 дней. Нажмите эту ссылку, чтобы узнать больше.
}

console.log (копия)

var copyToChange = document.querySelector («p.copyText»). innerHTML = copy;
}
runSplitTest ();

Корейские частицы: что они собой представляют и как они работают

Корейские частицы отмечают, какую роль в предложении играет существительное перед ними.

В английском языке есть такие предлоги, как «с» и «в». У нас есть такие слова, как «к», и статьи, такие как «the». У нас также есть слова и счетчики, которые отмечают время, место, количество предметов, владение и многое другое.

По-корейски все это называется частицами.

Итак, если вы хотите сказать: «Я иду в магазин» »В корейском языке вам нужно знать частицу« to », чтобы она была грамматически правильной.

Частицы также сообщают вам, что является предметом, темой и объектом предложения. Они присоединяются к концу существительного как суффикс. Это поможет вам различать функцию существительного и значение предложения.

Почему это имеет значение? Почему это не должно быть очевидным в предложении?

Ну, в корейском языке субъект предложения часто опускается. Например, по-английски мы говорим: «Я иду в магазин за молоком». Но в корейском языке подразумевается, что «я» тот, кто идет, поэтому они просто говорят «иду в магазин за молоком».

Поскольку подлежащее опущено, частицы помогают сохранить порядок в предложении, поэтому вы знаю тема опущена.

Сколько корейских частиц существует?

Их много. Но это зависит от того, кого вы спросите и что вы считаете частицей.

Согласно некоторым источникам, в корейском языке около 128 частиц.

Но есть 18 распространенных корейских частиц, которые вам нужно знать. Остальное вы можете усвоить по ходу изучения корейского.

Эти 18 частиц выполняют основную грамматическую работу в предложении, например, отмечают тему и выражают местоположение или направление. Они также отмечают владение и помогают соединять предложения.

Тематические и предметные маркировочные частицы на корейском языке

Сначала идет предметная частица на корейском языке, которая является наиболее распространенной, но на самом деле немного сложнее.

Потому что на английском языке. , тема и тема — это одно и то же (в большинстве случаев; в письменном контексте может быть разница).

Однако в корейском языке тема и тема предложения могут отличаться.

Элемент для обозначения темы: 은 / 는

은 ( eun ) / 는 ( neun ) обозначают тему предложения и используются для обозначения известной информации или факта. Он также используется, чтобы выделить существительное или противопоставить два существительных.

Вы часто будете использовать это с утверждениями о себе или других (например, говоря о своей работе или описании чьей-либо личности). Или когда вы переключаете разговор и хотите подчеркнуть новую тему.

은 и 는 одинаковы, но 은 следует за существительным, оканчивающимся на согласную (или batchim нижним символом в корейском блоке хангыль). 는 следует за существительным, оканчивающимся на гласную.

Вот два примера:

제 이름 케이틀린 입니다 Je ireum-eun Keiteullin imnida. «Меня зовут Кейтлин».

작가 예요. Гы-нун джагга ёё. «Он писатель».

В обоих случаях после темы предложения, которое мы подчеркиваем, следует утверждение, являющееся фактом. Он ЯВЛЯЕТСЯ писателем, меня зовут Кейтлин.

Частица предметной маркировки: 이 / 가

이 ( i ) / 가 ( ga ) функционирует как 은 / 는, так что это может немного сбивать с толку. Со временем вы к этому привыкнете!

Как и в случае с частицами, обозначающими тему, 이 и 가 присоединяются в зависимости от последнего символа. 이 присоединяется к существительным, оканчивающимся на согласный звук, а 가 — к существительным, оканчивающимся на гласную.

이 / 가 следует за существительным, которое является предметом предложения, представляющего новую информацию. Так что эта информация может не соответствовать действительности и может измениться.

Если вы когда-либо изучали испанский язык, подумайте об этом как о ser vs. estar . 이 / 가 похоже на estar на испанском языке, а 은 / 는 больше на ser . ( Ser и estar оба переводятся как «быть» на английском языке, но они могут придавать предложению другое значение на испанском языке.)

Это также чаще используется в предложениях, где субъект выполняет действие.

Вы также заметите, что в приведенных выше примерах предложений, в то время как «я» и «он» являются темой, в центре внимания предложения — «Кейтлин» и «писатель». Потому что это то, что дает важную информацию.

Но с 이 / 가 важной информацией является подлежащее — существительное, к которому оно присоединяется.

Вот примеры:

저기 앉아 있어요. gae-ga jeogi anja isseoyo. «Там сидит собака».

내일 날씨 추울 겠어요. naeil nalssi-ga chuul gesseoyo. «Завтра будет холодно».

Обратите внимание, что подлежащее не обязательно должно быть первым словом предложения, а важными частями являются «собака» и «погода». Без него мы бы не узнали, что там сидит или что завтра будет холодно.

Object Marking Particle на корейском языке: 을 / 를

Чтобы отметить объект предложения (существительное, которое получает действие глагол), вы используете 을 ( eul ) / 를 ( leul ).

Можете ли вы угадать, как вы будете использовать каждый из них? Если вы догадались, что 을 используется с существительными, оканчивающимися на согласную, а 를 — с существительными, оканчивающимися на гласную, вы правы!

Теперь, если вы знаете свою базовую корейскую грамматику, то вы знаете, что порядок предложений в корейском языке — субъект-объект -глагол (SOV). Это противоположно английскому языку, который следует грамматической схеме субъект-глагол-объект (SVO).

Это означает, что на английском языке наши предложения с объектами выглядят так:

I play видеоигры . Тема — глагол — объект

Но по-корейски это будет:

Я видеоигры играю. Тема объект — глагол.

Итак, используя нашу тему и частицы, маркирующие объекты, мы имеем:

나는 비디오 게임 하세요. на-неун бидио гейм-ул хасейо. «Я играю в видеоигры».

Примечание. Вы можете опустить 나는 ( na-neun ), если уже поняли, что « Я » играю в видеоигры. На корейском языке эта тема часто опускается.

Частицы времени и местоположения: 에 и 에서

Далее у нас есть частицы времени и местоположения, которые помогают нам выразить, где и когда что-то происходит.

에 ( e ) может выражать как время, так и местоположение, и используется независимо от того, какое существительное оканчивается на согласную или гласную. 에 можно перевести как «в», «в», «на» или «в».

Таким образом, вы должны использовать эту частицу, когда говорите о месте, куда вы собираетесь, куда вы что-то кладете, где вы ‘ в настоящее время, на что вы что-то устанавливаете и т. д.

Примеры:

편의점 가요. Пхёнуйчжом-э гайо. «Я пойду в магазин».

책 을 책상 위 놓았 어요. Чаек-ул чексанг ви-э Ноассеойо. «Я положил книгу на стол»

Что касается 에서 ( eseo ), он отмечает место, в котором вы что-то делаете или делали. Его также можно использовать как «от».

Примеры:

미국 에서 왔어요. Miguk-eseo wasseoyo. «Я из Америки».

체육관 에서 운동 했어요. Cheyuggwan-eseo undong haesseoyo. «Я тренировался в тренажерном зале».

В первой ситуации мы используем 에서 для обозначения «от», а во второй мы используем его, чтобы сказать где я делал моя тренировка.

Вы также можете использовать 에서, чтобы сказать, где что-то происходит или каково это в этом месте. Поэтому, когда вы описываете место описания прилагательного, вы используете 에서.

캘리포니아 에서 주택 은 비싸요. Kaelliponia-eseo jutaek-eun bissayo. «Дома в Калифорнии дорогие

Здесь есть два особых примечания:

  • При использовании здесь (여기, yeogi ), там (거기, geogi ) и там (저기, eogi ) вы используете только ~ 서 ( seo ) вместо 에서 ( eseo ).
  • 에서 ( eseo ) не может использоваться с глаголом 있다 ( итда «иметь» или «существовать»). Вы всегда будете использовать 에 ( e ) с этим глаголом.

Direction Particles: 으로 / 로

으로 ( euro ) / 로 ( ro ]) — это частицы направления, которые имеют некоторое перекрытие значений с частицами нашего местоположения. Но 으로 / 로 имеет много разных значений.

으로 / 로 может означать «к», «к», «по», «с», «от» или «для». Есть еще больше ситуаций, когда вы использовали бы эту распространенную корейскую частицу, но это дает вам хорошее представление о ее значении.

Как и в случае с некоторыми другими частицами, 으로 используется, когда существительное, начинающееся с нее, оканчивается на согласный. И 로, когда оно оканчивается на гласную (или если существительное оканчивается на ㄹ, потому что они сливаются вместе при разговоре).

Примеры:

버스 학교 에 갈 거야. Beoseu-ro hakkyo-e gal geoya. «Я еду в школу на автобусе ». (Или, говоря более естественным языком: «Я поеду в школу на автобусе».)

으로 갈 거예요. Il-euro gal geoyeyo. «Я собираюсь на работать».

В последнем примере мы могли бы также использовать 에 и сказать:

갈 거예요 Il -э гал geoyeyo. «Я собираюсь на работать».

Они означают примерно то же самое, за исключением того, что использование 으로 означает, что вы идете в направлении работы. Это похоже на то, как мы говорим по-английски: «Я иду на работу, поэтому заберу это по дороге». Эта частица дает тот же понятный контекст, в котором вы движетесь в определенном направлении.

Из-за этого 으로 / 로 также можно добавить после ~ 쪽 ( jjok ), чтобы указать, что вы движетесь «В направлении _ ».

저쪽 으로 걸어 요. jeo-jjok-euro geoleoyo. «Иди туда ».

저 ( jeo ) означает «то», поэтому добавление ~ 쪽 делает его «в том направлении» или «в том направлении». Добавьте частицу 으로 / 로, и это означает, что нужно двигаться в направлении «этого».

Притяжательная частица: 의

의 ( ui ) — это то, как вы выражаете владение или владение на корейском языке. . Присоедините его к существительному, чтобы сделать его притяжательным, так же, как добавление «s» в английском языке.

Примеры:

엄마 차. Эомма-уй ча. «Машина мамы ».

책. Гы-уй Чаек. « Его книга».

Примечание о произношении: 의 ( ui ) при добавлении к таким словам произносится как 에 ( e ) чем «у-у-у». Итак, 엄마 의 больше похоже на «авм-мах-а», чем «авм-мах-оо-и».

Исключение составляют «я» и «ты» в корейском языке. Эти слова сокращаются в притяжательной форме:

나 ( na неформальное «I») → 나의 ( naui ) → 내 ( nae ) 저 ( jeo формальное «я») → 저의 ( jeoui ) → 제 ( je ) 너 ( neo «вы») → 너의 ( neoui ) → 네 ( ne )

Это имеет смысл, если вы помните, что 의 звучит больше как «e». Таким образом, произношение идет лучше.

Примеры:

친구. Наэ чингу. « Мой друг.»

음식. Неэумсик. « Ваша еда».

Соединительные частицы: 과 / 와, 하고, 고 и 이랑 / 랑

Все эти соединяющие частицы означают «и» или «с», или соединяют два глагола, которые

Итак, начнем с 과 ( gwa ) / 와 ( wa ). Вы соединяете 과, когда существительное перед ним заканчивается согласной, и 와, когда оно заканчивается гласной. Чаще всего оно используется в письменной речи и формальных ситуациях, и обычно используется, когда два существительных имеют отношение. В этом смысле это больше похоже на «с».

하고 ( hago ) может использоваться как с существительными, оканчивающимися на согласную, так и с гласными. 하고 также чаще используется в письменной форме. Вы используете это «и», когда два соединяемых существительных никоим образом не связаны, вы просто их констатируете.

고 ( go ) — соединительная частица, которая соединяется с глаголами. или прилагательные, а не существительные.

Last up, 이랑 ( irang ) / 랑 ( rang ) чаще всего используются в разговорной речи, потому что это более неформально. Но в остальном это то же самое, что 과 / 와. 이랑 используется с существительными, оканчивающимися на согласные, а 랑 — с существительными, оканчивающимися на гласные.

Некоторые примеры:

계란 베이컨 을 먹어요 Gyelan-gwa beikeon-eul meogeoyo. «Я ем яйца и бекон».

사과 하고 딸기 가 있어요. Sagwa-hago ttalgiga isseoyo. «У меня есть яблоки и клубника».

책 을 읽 자러 갔어요. Чаек-ул илг-го дзалео гассеойо. «Я прочитал книгу и лег спать».

이랑 고기 를 먹어요. Bab-irang gogi-leul meogeoyo. «Я ем рис и мясо».

Обратите внимание, что с 과 и 이랑 существует связь между двумя связанными существительными: я ем их вместе. В то время как с 하고 я просто констатирую две вещи, которые у меня есть. Они не связаны.

Корейские счетные частицы

Есть много корейских счетных частиц, которые используются для подсчета всего: от количества людей до бутылок до времени и книг. Это отдельная тема, но вот несколько основных моментов, которые вам необходимо знать:

  • Люди: 명 ( myeong ), 분 ( bun ) или 사람 ( saram )
  • Животные: 마리 ( mari ])
  • Книги: 권 ( gwon )
  • Бутылки: 병 ( byeong )
  • Часы работы: 시 ( si )
  • Диапазон часов: 시간 ( sigan )
  • Минуты: 분 ( bun )
  • Возраст: 살 ( sal )
  • Машины, техника , автомобили: 대 ( dae )
  • Общий счетчик предметов: 개 ( gae )

Последний выделен жирным шрифтом, потому что это ваш универсальный счетчик . Если вы не можете вспомнить, какой счетчик использовать, вы можете использовать 개 ( gae ) и вас поймут.

Все вышеперечисленные счетчики, кроме 분 ( bun ), используют для минут родная корейская система счисления для подсчета. 분 ( bun ), однако, использует китайско-корейские числа. Если вы еще не знаете их, перейдите к этому справочнику по корейским номерам.

Корейские счетчики с исконной корейской системой перечисляют сначала тот элемент, который вы считаете, а затем номер + счетчик:

저는 개가 두 마리 있어요. Jeo-nun gae-ga du mari isseoyo. «У меня есть две собаки ».

С китайско-корейскими номерами вам даже не нужен предмет, потому что он очевиден. Например, с 분 ( bun ) для минут:

콘서트 는 5 분 후에 시작 하세요. Konseoteu-neun o-bun hue sijag haseyo. «Концерт начнется через 5 минут ».

Для китайско-корейских номеров вы можете использовать хангыль 오 ( o «пять») или 5. Но с родным Корейские числа, вы обычно пишете их на хангыле.

Частица вопроса на корейском языке: 까 и 을까요

Чтобы задать вопрос на корейском языке, вы используете частицу ~ 까 ( kka ) при использовании формального Корейское окончание ~ 입니다 ( имнида ).

음식 이 있 습니 ? Eumsik-i issseumnikka? «Есть ли еда?»

Но в вежливой и непринужденной речи нет частицы, задающей вопросительный знак. Вы просто повышаете интонацию последнего слога, как в английском.

음식 이 있어요? Eumsik-i isseoyo? «Есть еда?»

Довольно просто!

Есть еще один вопрос, который мы можем использовать, чтобы спросить: «А мы?» Это ~ 을까요 ( eulkkayo ) / ㄹ 까요 ( lkkayo ).

Мы меняем основу глагола на 을 (если оканчивается на согласную) или добавляем ㄹ в конец блока хангыль, если он оканчивается на гласную. Затем добавьте 까, и это превратится в вопрос, чтобы спросить или пригласить кого-то сделать что-то.

Примеры:

을까요 ? Меок-улккайо? «Нам поесть?»

갈까요? Галккайо? «Пойдем?»

В слове «есть» основа глагола 먹 ( меок ). Оно заканчивается на согласную, поэтому в конце добавляется ~ 을까요. В слове «to go» основа глагола — 가 ( ga ), поэтому, поскольку он оканчивается на гласную, мы добавляем ㄹ внизу, а затем.

Окончания корейских существительных + частицы [19659027] Есть несколько других корейских частиц, которые присоединяются к концам существительных, которые означают определенные вещи.

Сначала 도 ( do ). Это означает «также» или «тоже», и он может заменять другие частицы. Вот пример:

스타 워즈 를 좋아해요. На-до Сеута Воджеу-леул johahaeyo. «Я тоже люблю« Звездные войны ». или «Мне также нравятся« Звездные войны ».

Далее идет 까지 ( kkaji ), что означает« до ».

오후 7 시까 지 일 했어요. Ohu ilgopshi-kkaji ilhaesseoyo. «Я работал до 19:00».

Последний, о чем мы рассказываем, — 만 ( человек ). Это означает «только».

드라마 보아요. Деолама-ман Боайо. «Я смотрю только драмы».

Уф! Давайте подведем итоги

Корейские частицы — это много для изучения, так что не стоит зацикливаться на них сразу. Практикуйте одну частицу за раз и поймите, как и когда ее использовать.

Практикуйтесь в составлении собственных предложений или разговоре с партнером по языковому обмену. Чем больше вы их используете, тем проще они будут!

Затем почему бы не выучить что-нибудь забавное, например милые эгё корейские фразы, или найти новую корейскую драму, чтобы посмотреть и изучить.

И проверьте эти ресурсы, чтобы выучить корейский. Это фавориты Бенни Льюиса, и он основатель Fluent in 3 Months !

Пост-корейское руководство по частицам: как использовать корейские частицы [With Examples] впервые появилось на Fluent через 3 месяца — Language Hacking и советы путешественникам.